Stripboek Sam & Sarah

16 februari 2021

Heb jij al kennis gemaakt met het stripboek over Sam en Sarah? Dit prachtig getekende stripverhaal over twee rollende kinderen laat zien tegen welke problemen Sam en Sarah aanrollen en hoe ze daarmee omgaan. De klas van Sam en Sarah is er eentje die je op elke school kan tegenkomen, maar toch is het nog steeds zo dat er maar weinig rollende kinderen in een klas met lopende kinderen zitten. Het verhaal van Sam en Sarah gaat over meedoen, over grenzen verleggen en over angsten overwinnen. En vooral over hoe kinderen elkaar leren kennen en begrijpen door samen te spelen, rollend én lopend.

Maar, hoe is de strip eigenlijk tot stand gekomen? Jaren geleden is het idee bij Kees-Jan van der Klooster, de aanvoerder van het WheelchairSkillsTeam, ontstaan om een stripverhaal te maken over rolstoelvaardigheid. Al snel werd voor hem duidelijk dat het een verhaal voor én over kinderen moest gaan, zodat alle kinderen in Nederland kennis kunnen maken met rolstoel rijden. Kees-Jan ging op zoek naar mensen die zijn idee konden omzetten in een verhaal en kwam uit bij scenarioschrijver Paul Reichenbach en striptekenaar Arie van Vliet. Gezamenlijk hebben zij Sam en Sarah tot leven gebracht, het verhaal uitgewerkt en vervolgens prachtig geïllustreerd. Het stripboek is niet alleen interessant voor rollende kinderen, maar zéker ook voor lopende kinderen!

Een mooie bijkomstigheid bij de aanschaf van het stripboek is dat je daarmee automatisch toegang krijgt tot alle video tutorials die het WheelchairSkillsTeam heeft gemaakt. In deze video’s legt Kees-Jan je uit hoe je bijvoorbeeld een wheelie kunt maken, en hoe je drempels op en af rijdt. De video’s zijn dus een goede hulp als je thuis gaat oefenen. Overigens, elk kind dat bij ons een rolstoelvaardigheidscursus volgt krijgt gratis een exemplaar mee naar huis.

Na de eerste uitgave van het stripboek hebben we al veel lovende reacties in ontvangst mogen nemen. Het stripboek ligt inmiddels op vele koffietafels van verschillende scholen, ziekenhuizen en bibliotheken, en natuurlijk ook bij mensen thuis. Ook de interesse vanuit het buitenland is gewekt en zijn er plannen in de maak om het stripboek te vertalen. We hopen dat zoveel mogelijk kinderen het stripboek zullen lezen en dat de wereld daarmee weer een stuk inclusiever zal zijn!

Kijk voor meer informatie op www.samensarah.nl